Cómo Triunfar en la Traducción Freelance (Spanish Edition) by Corinne McKay,Jost Zetzsche,Sandra Sánchez PDF

By Corinne McKay,Jost Zetzsche,Sandra Sánchez

De los angeles mano de los angeles presidenta de los angeles American Translators organization (atanet.org), traductora y autora Corinne McKay, os presentamos l. a. guía perfecta tanto para traductores noveles como para aquellos que ya llevan tiempo en los angeles profesión. Para los que quieren lanzar y dirigir un negocio exitoso como traductor independiente, y para los que buscan consolidarse en el zone y ganar prestigio. Su versión unique en inglés va ya por su tercera edición con más de 10 000 copias impresas y ya es toda una referencia en el zone de los angeles traducción freelance. Ahora, ¡por fin en español! En una versión completamente revisada y actualizada a fecha de 2016 y que incluye casi 250 páginas de consejos prácticos sobre cómo redactar un buen currículum y carta de presentación como traductor, cómo preparar un plan de advertising, cómo llegar a las agencias de traducción y a los clientes directos, cómo evitar los errores más comunes ¡y más! Incluye un nuevo capítulo sobre tecnología para traductores de los angeles mano del experto Jost Zetzsche, y una más extensa y detallada información sobre las maneras de llegar al mercado del cliente directo. ¡No te lo pierdas!

Show description

Read or Download Cómo Triunfar en la Traducción Freelance (Spanish Edition) PDF

Similar translating books

Disarming Words: Empire and the Seductions of Translation in - download pdf or read online

In a e-book that appreciably demanding situations traditional understandings of the dynamics of cultural imperialism, Shaden M. Tageldin unravels the advanced courting among translation and seduction within the colonial context. She examines the afterlives of 2 occupations of Egypt—by the French in 1798 and through the British in 1882—in a wealthy comparative research of acts, fictions, and theories that translated the eu into the Egyptian, the Arab, or the Muslim.

Get Herausforderungen beim Übersetzen von Idiomen (German PDF

Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, word: 10, Universität Belgrad (Philologische Fakultät), Sprache: Deutsch, summary: Eine gute und erfolgreiche Translation setzt einen kompetenten Translator voraus. Darunter versteht guy, dass er außer Wortschatz- und grammatischer Kenntnisse auch phraseologische Kenntnisse beherrscht.

Corpus Methodologies Explained: An empirical approach to - download pdf or read online

This e-book introduces the newest advances in Corpus-Based Translation stories (CBTS), a thriving subfield of Translation experiences which varieties a huge a part of either translator education and empirical translation study. mostly empirical and exploratory, a particular characteristic of CBTS is the improvement and exploration of quantitative linguistic facts looking for necessary styles of version and alter in translation.

Contemporary Translation Theories (Topics in Translation) - download pdf or read online

Over the past thirty years, the sector of translation has exploded with a number of new theories. modern Translation Theories examines 5 of recent methods – the interpretation workshop, the technological know-how of translation, translation reviews, polysystem thought, and deconstruction – all of which begun within the mid -1960s and stay influential this day.

Extra info for Cómo Triunfar en la Traducción Freelance (Spanish Edition)

Sample text

Download PDF sample

Cómo Triunfar en la Traducción Freelance (Spanish Edition) by Corinne McKay,Jost Zetzsche,Sandra Sánchez


by John
4.4

Rated 4.64 of 5 – based on 5 votes